6 de mayo de 2007

Ismael Gonzalez Castañer

(Ver entradas anteriores)





De Los promotores (inédito)







LOS PROMOTORES
I
Con nosotros se preguntan si la patria poética tiene equivalente de la Tierra y la Natal, y si la palabra ordenada como belleza ―e individual― es suficiente para abarcarLas y quedar en la selecta Enciclopedia de los símbolos.
I
Libertad en italiano
Ida Francheto: Aprendí de ti, como te digo, mucha libertad en la escritura. Ja, ja.
[¿Libertad significa fuera de las reglas? ¿O, dentro de la norma, el espacio previsto para tu propia convención? ¿Margen holgado que inflas ―incluso, desbordas (“mucha libertad”), hieres― sin desfigurar ―hacer irreconocible― el sistema?]
[Puede que esto sea sólo libertad para italianos.]
I
Una película
Pacino concluye unos VERSOS de Shakespeare y Cocinero pregunta Qué significan
—¡Que el sol sale al amanecer! ―responde contrariado Pacino.
—Y por qué S. no puso eso.
I
La escritura es una lengua junto a la propia y otras y demás lenguajes, y solamente uno entre los pasos de todo el movimiento.
—La figura principal —diría el conductor—, no la más importante.
I
El mundo está mucho más en prosa que en verso.
El mundo es más prosaico que la rosa.

No hay comentarios: